В. Пелевин о русском либерализме:
Вот так же со словом «либерал». Это классический кросс_языковой омоним. Скажем, в Америке оно обозначает человека, который выступает за контроль над оружием, за однополые браки, за аборты и больше сочувствует бедным, чем богатым. А у нас…
- ~А у нас, ~- перебил Александр, ~- оно означает бессовестного хорька, который надеется, что ему дадут немного денег, если он будет делать круглые глаза и повторять, что двадцать лопающихся от жира паразитов должны и дальше держать всю Россию за яйца из_за того, что в начале так называемой приватизации они торговали цветами в нужном месте!
- ~Фу, как грубо, ~- сказала я.
- ~Зато правда. А
трагедия русского либерализма в том, что денег хорьку все равно не дадут.
- ~Почему не дадут? ~- спросила я.
- ~Раньше жаба душила. Сейчас об[censored]я. А потом денег не будет.
("Священная книга оборотня") 